Google Translate

vrijdag 21 augustus 2015

Er gaat niets boven Zweden - Gerrit Jan Zwier

Boek details:
Auteur: Gerrit Jan Zwier
Titel: Er gaat niets boven Zweden
Verschijningsdatum: 2015
Bladzijde: 192
Uitgeverij: Atlas Contact
ISBN: 9789045028668


Samenvatting:
Zweden is gezegend met adembenemende landschappen, zowel in het hoge noorden als in het zuiden, een rijke geschiedenis, kunst en cultuur en vriendelijke bewoners. Om het land in al zijn glorie te leren kennen liet Gerrit Jan Zwier zich leiden door twee ideale gidsen: op het land door de naturalist Carolus Linnaeus (1707-1778) en in de lucht door Nils Holgersson, de hoofdpersoon uit Nils Holgerssons wonderbare reis van Selma Lagerlöf (1858-1940). Beiden zijn reizigers bij uitstek: ze zijn nieuwsgierig en hebben een onderzoekende geest. Vanuit deze twee perspectieven maakt de lezer kennis met de schoonheid van Zweden, van Skåne tot Lapland en van Dalarna tot Gotland en Öland.

Conclusie:
Er gaat niets boven Zweden is het tweede boek dat ik gelezen heb van Gerrit Jan Zwier. Het eerste boek was Een vlek op de toendra. Ik heb nog een aantal andere boeken van Gerrit Jan liggen en die moet ik echt eens een keer gaan lezen. Er gaat niets boven Zweden was namelijk weer een genot om te lezen. Ik mag de schrijfstijl van Gerrit Jan Zwier wel. Gemoedelijk en vooral boordevol informatie. In dit boek zaten weer zoveel interessante dingen dat ik flink moest schrappen. Ik heb geprobeerd de meest interessante passages te noteren.

Het boek:
Het boek begint met de quote van Karl Ove Knausgård uit het Boek Liefde. Het voorwoord geeft aan dat Zwier zich grondig verdiept heeft in het werk van Linneaus, Selma Lagerlöf en Karl Ove Knausgård. Deze drie mensen vormen de rode draad in het boek.

Gerrit Jan gaat in het eerste hoofdstuk samen met P.G. Bentz naar het vogelmekka in Skåne. P.G. Bentz is lid van het Engelse genootschap The Linnean Society en ze volgen het pad van Linneaus en ook die van Nils Holgersson. Ze komen terecht op het Falsterbo schiereiland, Kullaberg en ten oosten van Lund in Kraksjön en Vombsjön.

Kullaberg
Toevallig waren we afgelopen mei in de omgeving van Kullaberg en Lund. Tijdens het Skåne verhaal blijkt dat Gerrit Jan Zwier hoogtevrees heeft, maar niet als hij in een vliegtuig zit.

In een ander deel van het boek gaat Zwier met reisgenoot Frank B. naar het eiland van Ingmar Bergman en dat is het eilandje Fårö dat boven Gotland ligt. Bergman heeft hier tientallen jaren gewoond. Frank B. is bezig met een proefschrift over de films van Bergman. Doel Gotland en dan voornamelijk het eilandje Fårö. Tijdens de tocht door Gotland stuit je op Karl Isakson, Udsigt over Gudhjem, Visby, de druipsteengrotten LummelundaRaukar (grillige kalkformaties aan de kust), Lickershamn en Linn Ullmann, de dochter van Liv Ullmann en Ingrid Bergman.

Het verhaal Op het Padjelantapad is een bewerking van In het spoor van Linneaus dat eerder verscheen in het boek Altijd Lapland. Padjelanta betekent hooggelegen land. Dit gedeelte was mijn favoriet. Ik heb het boek Altijd Lapland nog niet gelezen, dus was dit verhaal voor mij nieuw. Het verhaal gaat over campingeigenaar en kaasboer Hans uit Jokkmokk. Hij was jazzmusicus in Nederland. Hij is bekend van zijn Ost från Jokkmokk kaas. Hans kwam eerder ter sprake in de blogposten Women of the Polar circle en Solitude. Gerrit Jan Zwier schreef eerder over Hans in het boek Hoe schrijf ik een bestseller?. Naast Hans wordt ook Rianne Dasselaar genoemd en haar blog Little Lapland.

Het Lapland verhaal loopt door de andere verhalen heen. In de verhalen haalt Gerrit Jan Zwier naast Karl Ove, Carl Linneaus en Nils Holgersson tal van andere boeken aan. Cornelis Vreeswijk duikt ook een aantal keer op in het boek, samen met andere wetenswaardigheden. Het levert een heerlijk boek op met veel informatie en leuke anekdotes. Kortom, een geweldig boek om te lezen voor Zweden liefhebbers.

Interessant:
Peer Gynt weg.
  • Professor Olof Rudbeck met boek Lapponia illustrata.
  • Bordje Padjelanta bij het Drentse Vledder.
  • Peer Gynt pad in Gudbrandsdal.
  • Het verhaal Regen over Ritsemjokk uit het boek In een plooi van de tijd (1983) van F. van den Bosch.
  • Het boek En eeuwig zingen de bossen met de ondertitel Het geslacht Bjørndal van Trygve Gulbranssen.
  • Het boek Öländska resa. Volgens dat boek bezocht Linneaus Öland in 1741.
  • Volgens Zwier woont in Jokkmokk een vrouwelijke rapper die zich actief keert tegen alle grote bedrijven die Lapland heeft verwoest. Hij bedoeld hier vast en zeker Maxida Märak mee.
  • Placement wordt genoemd. Ze heten nu trouwens weer Norsk.
  • Schilderij waarop Linneaus in Sami kleding is te zien. 
    Linneaus in Sami kleding.
    • Cornelis Vreeswijk met het Öreblues nummer en in Grythyttan het café Cornelis
    • In het Hoge Noorden van Ben en Nicôle Heerland wordt genoemd. Zwier noemt hen Ben en Nicôle Hartland.
    • Mårbacka, ooit het landgoed van Selma Lagerlöf.
    • De dominee uit het boek Gösta Berling.
    • Volgens Zwier wemelde Stockholm van de bedelaars. Niet alleen in Stockholm is dit het geval, maar in bijna elke plaats zijn er bedelaars. De ene keer brutaal en lastig en de andere keer zittend. Meer informatie over bedelaars is te vinden in een artikel van Jonge Democraten.
    • Salomon Andrée, de man die met zijn ballon boven Spitsbergen verongelukte. Toevallig ben ik net het boek De IJsballon van Alec Wilkinson aan het lezen, waarin de ballonreis van André uitgebreid wordt beschreven. Wordt vervolgd dus.
    • De film Ingenjör Andrées luftfärd (1982). Deze film gaat over de ballonreis van Andrée.
    • Biografie Cornelis Vreeswijk, Misschien wordt 't morgen beter.
    • Kasteel Kalmar. Linneaus bezocht het in 1741.
    • Opstandelingenleider Nils Dacke.
    • 6 juni 1523, de kroningsdag van Gustav Vasa. Nu nog steeds nationale feestdag.
    • Het noorden, midden en zuiden van Öland wordt bezocht waaronder ook Ottenby en de lange muur.
    • Het Vättern meer met het bekendste verdronken slachtoffer, John Bauer. John Bauer is de Zweedse Anton Pieck, of beter de Zweedse tegenhanger van de Noorse trollentekenaar Theodor Kittelsen. In 1918 verdronk John met vrouw en kind. In Jönköping, waar hij in 1882 werd geboren, wordt hij geëerd met een museum. John Bauer kwam al eerder aan bod in de blogpost over het boek Stallo van Stefan Spjut.
    • Stora Sjöfallet.
    Stora Sjöfallet.
    • Zweedse/Noorse uitspraak van sju en sjuk. Volgens Zwier alsof een astmapatiënt zijn laatste adem uitblaast.
    • Het Emigrantenmuseum Vaxjö.
    • In Jönköping het tändstickor museum. Bekend van de Zwaluw lucifers.
    • Het drinklied: Skårgår'n har strömming. Lappland har ren. Skåne har brännvin, Småland har stem.
    • Utvandrarna (De Emigranten 1949), regisseur Jan Troell. Schrijver Vilhelm Moberg.
    • White Star Line. Emigratie van Zweden naar Amerika. Zie ook het boek Als de vorst haar geesel zwaait van Bernard Nordh.
    • Op reis door Zweden - Emants.
    • Mijnwerker Fet Mats. In 1677 spoorloos verdwenen. Begraven op kerkhof Stora Kopparberg.
    • Örebro met zijn slot en watertoren.
    Örebro watertoren en slot.
    Leuk is dat Zwier het over de Engelse vertaling van Linneaus' reisboek over Dalarna heeft. Volgens mij is dat het boek The Dalarna Journey. Sinds een tijdje in mijn bezit, maar helaas nog niet volledig gelezen.

    Geen opmerkingen:

    Een reactie plaatsen