Google Translate

zaterdag 22 september 2018

De zomer van Kim Novak - Håkan Nesser

Boek details:
Auteur: Håkan Nesser
Titel: De zomer van Kim Novak
Originele titel: Kim Novak badade aldrig i Genesarets sjö
Vertaling: Edith Sybesma
Verschijningsdatum: 2009
Bladzijde: 218
Uitgeverij: De Geus
ISBN: 9789044520507



Flaptekst:
De veertienjarige Erik en zijn schoolvriend Edmund brengen hun zomervakantie door in een klein zomerhuis aan een Zweeds meer. Al zwemmend, roeiend en lezend hebben ze een heerlijke tijd. Stiekem roken ze sigaretten en dagdromen ze over de jonge lerares Ewa, die als twee druppels water op filmster Kim Novak lijkt.

Op het dorpsfeest steelt Ewa de harten van alle mannen. Twee dagen erna wordt het lichaam van haar verloofde gevonden. Aanvankelijk staat de broer van Erik, die een verhouding met Ewa had, onder verdenking, maar de echte moordenaar wordt nooit aangehouden.


Het boek:
De titel geeft al aan waar het verhaal om gaat, namelijk Kim Novak. Hieronder is een foto van Kim Novak te zien.

Kim Novak 1962.jpg


Het verhaal bestaat uit drie delen en begint in de zomer (mei) van 1962. Die zomer gebeurde 'Het Verschrikkelijke'. Het verhaal wordt verteld vanuit de ik persoon en die heet Erik Wassman. De broer van Erik, Henry, werd op 2 juni 1940 geboren. Erik werd acht jaar en acht dagen na Henry geboren. In de zomer van 1962 was Erik veertien en Henry tweeëntwintig of drieëntwintig. Moeder was ziek en lag met kanker in het ziekenhuis. Die zomer zou moeder overlijden. Vader en moeder waren allebei zevenenvijftig. Vader was stikker in een schoenenfabriek maar sinds anderhalf jaar cipier. Het verhaal speelt zich voornamelijk af in het vakantiehuisje Gennesaret bij een meer dat het Möckelnmeer heet. Gennesaret wordt genoemd in de Zweedse titel van het boek.

Ewa Kaludis begon op een donderdag aan haar aanstelling op de Stavaschool. Ze leek op de filmster Kim Novak. Ewa was verloofd met handballegende Berra Albertsson. Berra begint op 1 juli als adjunct-parkdirecteur. Ewa valt in voor de oude, hopeloze Eleonora Sintring, die  tijdens huisvrouwengymnastiek haar heup had gebroken bij een spreidsprong over de kast.

In het eerste deel maak je kennis met de jongens Erik en zijn vriend Edmund Wester, Ewa, Berra en Henry. De schoonheid van Ewa wordt beschreven door de ogen van Erik en ze komen erachter dat Henry een relatie heeft met Ewa. Op zich logisch want Henry leek op Ricky Nelson.

In het tweede deel vindt in de ochtend van 10 juli Het Verschrikkelijke plaats. Het onderzoek start en men probeert de moordenaar te vinden. In het derde deel is het drieëntwintig jaar later en kom je te weten hoe het leven van Erik is vergaan.

Conclusie:
Een niet al te dik boek die de sfeer van 1962 goed neerzet. Zomers loom en heerlijk Zweeds. Meer een roman dan een thriller met heel veel wetenswaardigheden.

Wetenswaardigheden:
  • Erik had Commandant Darkinschriften met titels als Commandant Darkin en de goudstaven en Commandant Darkin en de mysterieuze erfgename.
  • Het Liedje Cotton Fields in de jukebox.
  • Åsbro, het dorp dat een paar kilometer bij Gennesaret vandaan ligt.
  • Muziek uit Henry’s cassetterecorder: Elvis, The Shadows, Buddy Holly, Little Richard en The Drifters.
  • Bij Gennesaret woont een Joods echtpaar dat Treblinka had overleefd.
  • Henry schrijft een boek zoals Rex in actie van Anthony Buckeridge.
  • Lill-Babs met het nummer Klas-Göran op de transistorradio.
  • Men luistert naar het nummer Young World. Ik denk van Ricky Nelson.
  • Nummer Twilight Time op de dansvloer.
  • Noord-Zweeds gezegde van Edmund: het is verdorie het beste wat ik heb gezien sinds oma haar tepels tussen de wringer kreeg. Bedoeld om uiting te geven aan de hoogste lof en waardering.
  • Cassetterecorder met muziek van Eddie Cochran, The Drifters en Elvis Presley met Muss i denn......
  • Henry schreef een boek op de Facit
  • Ture Sventon
  • Inspecteur Lindström heeft een rolletje Bronzol.
  • Reusachtige foto waarop Berra Albertsson de hand schudde van Ingemar Johansson.
  • Erik verloor zijn maagdelijkheid op zijn zestiende op een deken in het natuurreservaat Hågadalen terwijl ze luisterden naar House of the Rising Sun.

De film:
In 2005 is het boek verfilmd. In 2009 verscheen pas de Nederlandse vertaling van het boek. Het originele boek is uitgebracht in 1998. Helaas heb ik de film nog niet gezien. Hieronder de trailer:



Recensies:

2 opmerkingen: