Google Translate

zaterdag 4 juli 2026

The Darkness

Seriedetails:
Titel: The Darkness
Regisseur: Lasse Hallström
Acteurs: Lena Olin, Árni Lárusson, Þorsteinn Bachmann
Duur: 6 afleveringen van 45 minuten
IMDB cijfer: 6,0


Samenvatting:
Detective-inspecteur Hulda Hermannsdóttir onderzoekt een schokkende moordzaak terwijl ze in het reine met haar eigen persoonlijke trauma's probeert te komen. 

De serie:
Op SkyShowTime is de serie The Darkness te zien. De serie is gebaseerd op het boek De duisternis van de IJslandse schrijver Ragnar Jónasson. De duisternis is het eerste deel in een trilogie die gaat over rechercheur Hulda Hermannsdóttir. Een rechercheur die het nodige heeft meegemaakt in haar leven en bijna met pensioen gaat. De dood van haar dochter Dimma een jaar eerder is vanzelfsprekend het ergste wat ze meegemaakt heeft. Dimma is IJslands voor duisternis en de titel kan hier mee te maken hebben. Het eerste boek is dus in 2024 verfilmd tot een serie die zich in IJsland afspeelt. Helaas spreken ze alleen maar Engels en ik moet zeggen dat mij dat enorm stoorde. Er doen IJslandse acteurs mee die in hun eigen land Engels spreken. Het ziet er niet uit. Toch maar uitgezocht waarom men voor deze keuze is gegaan. De serie is geregisseerd door Lasse Hallström. De rol van Hulda wordt gespeeld door Lena Olin. Lena Olin is de vrouw van Lasse Hallström. Hun dochter Tora Hallström speelt ook mee. Ik dacht dat ze dan de dochter van Hulda zou spelen maar dat is niet het geval. Ze zijn Zweeds en dan spelen er nog een Duitse, Engelse en Schotse actrice / acteur mee. Een internationaal gezelschap en dan is Engels het makkelijkste. De familie Hallström heeft in 2022 de film Hilma gemaakt en daar spraken ze ook Engels. Dat viel mij toen ook al op maar het stoorde niet zo erg als in The Darkness. Het klinkt gewoon niet als bv een IJslander vloekt in het Engels. Erg jammer. 
 
Het verhaal gaat dus over Hulda die aan het einde van haar carrière staat. Haar collega Alexander wil haar liever direct achter de geraniums zetten. Waarom is mij niet geheel duidelijk. Ze liggen elkaar totaal niet. Een aantal andere collega's denken er ook zo over maar zijn niet zo uitgesproken. Zou het de houding van Hulda kunnen zijn? Hulda krijgt nog een laatste zaak die natuurlijk erg belangrijk wordt. In de zes afleveringen is het onderzoek te zien. Ze moet het onderzoek samen doen met Lukas. Lukas komt van de politie in Engeland en wou graag terug naar IJsland waar hij geboren is. Het is de bedoeling dat Lukas Hulda gaat vervangen als ze met pensioen gaat en Lukas in haar laatste zaak nog wat kan leren van Hulda. 
 
Conclusie:
Na het kijken direct de recensies gelezen want ik had best wel moeite om de serie te bekijken. Ik was erg benieuwd of anderen er ook zo over dachten. Dat bleek in de meeste gevallen niet zo te zijn. Geweldige acteerprestaties en een goed verhaal. Dat had ik dus totaal niet. Alleen de recensie van Nordic Watchlist beschreef wat ik ook had. Ten eerste de taal. Daar heb ik het over gehad en het stoorde mij enorm. Dan de toevalligheden. Er lopen toeristen door een gletsjer en één toerist gaat van het pad af en veegt net op dat punt ijs van de gletsjer weg en laat daar nu net een lichaam in dat gedeelte van het ijs zitten. Dat was zelfs voor mijn doen wel heel erg toevallig. Hulda is getrouwd met Jón maar sinds de dood van hun dochter gaat het niet goed met hun relatie. Toevallig woont buurman Petur naast hun met een hond die bij Hulda komt. Hulda brengt de hond naar de buurman toe en gaat naar binnen. Ze treft de buurman in een ongemakkelijke situatie aan. De volgende keer als Hulda de hond weer langs brengt gaat het anders. Hier hadden ze ook wat meer tijd voor moeten nemen. Voor de verhaallijn over de dood van Dimma is wel genoeg tijd uitgetrokken maar opeens is het over op een manier die mij erg verbaasd. Dan is er nog de verhaallijn over de Russen. Die was best wel verwarrend. In de eerste aflevering is er nog een korte verhaallijn over een auto ongeluk. Moest deze verhaallijn aangeven hoe goed Hulda in haar werk is en dat ze de situatie goed kan aanvoelen? De homoseksualiteit van partner Lukas. Die kwam uit de lucht vallen en de verhaallijn wordt uitgewerkt maar had het toegevoegde waarde? De zoon van de Russische Elena is ook een mooie. Eerst zit er een tolk bij om te kunnen communiceren met de jongen. De jongen mompelt dan wat Russisch en later in de serie verstaat de jongen Engels en kan zelfs Engels praten. Het verleden van Hulda zelf is ook een vaag gegeven. Het wordt even aangestipt en dan dooft die verhaallijn. En dan het einde. Die vond ik wel erg slecht.
 
Ik had er meer van verwacht. Je ziet mooie beelden van Reykjavik en de geweldige landschappen. Ragnar Jónasson is een bekende schrijver. Ik heb helaas het boek niet gelezen. Het is een boek van 224 pagina's. Niet erg veel en je hebt 4,5 uur tot je beschikking. Dat zou toch moeten lukken om een betere serie neer te zetten. Zitten bijvoorbeeld alle verhaallijnen in het boek? Maar zoals gezegd waren de meeste recensies beter dan wat ik zou verwachten. Het kan aan mij liggen. Het einde is trouwens beter te begrijpen als je weet hoe de trilogie in elkaar zit. De trilogie wordt in omgekeerde volgorde geschreven. In het eerste deel is Hulda al bijna met pensioen. Het tweede deel vindt eerder plaats en ik vermoed dat het derde deel nog weer eerder plaatsvindt. De trilogie is trouwens volledig vertaald naar het Nederlands. Dat verklaart het einde wat. Er zou dus een tweede seizoen moeten komen maar ik vraag het mij af of die er daadwerkelijk komt. 
 
Interviews Ragnar Jónasson:
- BBC
 
Recensies: