Google Translate

maandag 10 oktober 2016

Kukushka - The Cuckoo

Filmdetails:
Titel: Kukushka - The Cuckoo
Regisseur: Aleksandr Rogozhkin
Jaar: 2002
Verhaal: Aleksandr Rogozhkin
Acteurs: Anni-Kristiina Juuso, Ville Haapasalo en Viktor Bychkov
Duur: 99 minuten
IMDB cijfer: 7,9


Trailer:


Samenvatting:
Finland 1944, enkele dagen voordat W.O.II in dat land is beëindigd. Een Finse scherpschutter weet te ontsnappen en ook Ivan, een Russische kapitein, kent een ontsnapping door het oog van de naald. Ze zijn strijders aan weerszijden van de oorlog, maar Anni, een vrouw in Lapland, vangt hen op en behandelt hen gewoon als twee mannen.

De film:
De film speelt zich af in september 1944 in Fins Lapland. De Tweede Wereldoorlog was een vreemde oorlog voor de Finnen. Op 31 november 1939 kreeg Finland oorlog met Rusland. Op 31 maart 1940 moest Finland opgeven en een van de rijkste gebieden moesten ze afstaan bij het sluiten van de vrede, namelijk Karelië. In 1941 sloot Finland een verdrag met Duitsland vanwege nieuwe dreiging van Rusland. Door middel van de tactiek van de verschroeide aarde is Lapland toen vernield. In september 1944 capituleerde Finland voor Rusland. Duitsland hield Finland bezet. Finland sloot zich toen aan bij de geallieerden. Deze oorlogen werden Laplandoorlog, winteroorlog en vervolgoorlog genoemd. Deze informatie heb ik uit mijn eigen blogpost over het boek Finland (Suomi) gehaald.

Het begint met de oorlog. De Finse sluipschutter Veikko wordt door zijn Duitse ex-collega's op een berg vastgeketend. In Finland wordt een sluipschutter blijkbaar een koekoek (Cuckoo) genoemd. Tegelijkertijd wordt de Russische officier Ivan als gevangene behandeld. Hun wegen kruisen op een gegeven moment in de nederzetting van de Samische vrouw Anni. Ze woont er al zo'n vier jaar alleen. Haar man moest het Finse leger dienen maar keerde nooit terug. Ze kunnen elkaar niet verstaan want Anni spreekt Samisch, Ivan Russisch en Veikko Fins. Dit zorgt voor nogal wat misverstanden. Een van die misverstanden is dat Veikko Ivan Psoltõ noemt. Psoltõ betekent Rot op.

Interessant verhalen met leuke dialogen en schitterende beelden. De film is opgenomen in Kandalaksha. Het gedeelte van het land van de doden is zo'n 100 km van Kandalaksha opgenomen. In de jaren vijftig vonden op die plek nucleaire wapen experimenten plaats. Het land van de doden gedeelte heeft nog een verassing die te maken heeft met de titel van de film.

Conclusie:
Na een rustig begin zonder al teveel dialogen en nieuwsgierig hoe het verhaal verloopt, komt Veikko helemaal los als de drie bij elkaar komen. Wat kan die man praten zeg :-). De gehele film is boeiend alleen het gekreun van Anni had van mij niet zo uitgebreid gehoeven. Sami vrouw Anni kwam me trouwens bekend voor. En inderdaad bleek ze ook een hoofdrol te hebben gehad in de film Kautokeino-opprøret. Kukushka was haar eerste film. Hoe ze die rol heeft gekregen is te lezen in dit interview met de regisseur Aleksandr Rogozhkin. Het interview bevat nog veel meer informatie over de film.

De film is in zijn geheel op Youtube te bekijken. Helaas is die gedubt met Russisch en zit er geen ondertiteling onder. 



De DVD is wel via Ebay of Amazon te bestellen.

Recensies:
- Orca at the movies
- Kinokultura
- Ad's Blog
- Moviemeter
- Dailypress
- BBC Home
- Letterboxd
- All Readers
- Movie Gazette

2 opmerkingen:

  1. Ik denk dat mijn stuurman dit wel interessant zou vinden. Hij spreekt alleen geen Russisch ;o)

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Mijn zoon heeft zich een beetje verdiept in het Russisch. Heb hier een heel klein beetje van meegekregen :-).

      Verwijderen